Quantcast
Channel: デンマンのブログ
Viewing all articles
Browse latest Browse all 12413

カナダへの履歴書(PART 2 OF 3)

$
0
0



 

カナダへの履歴書(PART 2 OF 3)







真由美ちゃんの質問にお答えします。


MAYUMI OGAWA

Current Address: 352-10 Akashita Nikko-shi Tochigi-ken, JAPAN Postal Code:321-2604

Vancouver Address: 906-9820 Haro Stret, Vancouver B.C. Canada V6G 9L8

Telephone Number: (011-81) 28-854-1234 Cellphone: (011-81) 90-1234-5678

Best time of day to contact: anytime

E-mail: mayumi1234@yahoo.co.jp

Date of Birth: 23 July 198*

Gender: Female




バンクーバーのアドレスも書いておいた方が雇用者からすれば、より雇いたい気持ちになると思います。

「“My uncle”の住所ですが、バンクーバーに着いたら
この住所を拠点に就職活動をするつもりです」と言えばいいでしょう。

実際には、まりちゃんの“叔父さん”ではないのだけれど、「私の母の従兄です」と説明するのは面倒だから、
カナダでは“My uncle”で通してね。

他の項目は省いたほうがいいでしょう!


Career objectives: To have international cultural exposure and hands-on experience in the field of

culinary art as a gateway to a meaningful hospitality career. To develop my culinary skills and

become globally competitive.




Training Objectives じゃなくて 
Career objectivesにすべきです。
なぜなら、見本の履歴書は専門学校かコミュニティーカレッジの入学願書に添えたものだと思います。
就職活動のためではない。

>これは目的、目標のような事でいいのでしょうか?

そうです。。。そうです。。。 Career objectivesは“仕事人生の目標”ということです。

ゆくゆくは接客の仕事、シェフになることも考慮して、
国際的な環境で料理人、パン職人としての技術を磨いてゆきたい。
そして国際的に見劣りのしない技術や経験を身につけたい。

このような意味の事を書いているわけです。


Education

Institution Name: Utsunomiya Commercial High School

Location: Utsunomiya Tochigi-ken Japan

Graduation: March, 200* Institution start date: April, 200*

Field of study : Commerce

ここの部分は学歴でいいのでしょうか??

私の最終学歴は...

2000*年 4月 栃木県立宇都宮商業高等学校 入学

200*年 3月 栃木県立宇都宮商業高等学校 卒業

高校生の時に取った資格ですが、こちらは多分履歴書には書けないくらいのものです。。。(汗)

全日商ワープロ検定3級

販売士検定3級

高校卒業後に普通自動車免許取得。




資格等は、Skills/Qualification に

まとめて書いたほうがいいでしょう!


Work Experiences:

これは私の場合、どのように書けばよいのでしょうか?

実際の経験とその期間。というのは学校の事ですか?

それともworkが入っているので仕事の期間の事なのですか?




見本の履歴書の女性は、まだ大学生でアルバイトの経験を書いているのです。
おそらく、専門学校かコミュニティーカレッジの願書に添付するための履歴書でしょう!

それで Education の項目に
教育(Hotel & Restaurant Management)と
関連するアルバイトの経験を書いているのです。


それから次の項目の Position Company  DATE

ですが 私のパン屋での仕事期間と内容になりますので、見て頂きたいです。

201*年 7月 Cafe de France入社

仕事内容----入社当時はお店のカウンターに立ち対面販売のためショーケースに並べられたパンを

お客様の注文を聞きそれをショーケースから取りだしていく。

一つ一つのパンの説明やオススメ商品の案内などをしながらの接客、

笑顔を忘れず、まずパンを買いに来てくれた人への気持ちの良い挨拶を心がけていました。

カウンター業務では、レジ係から、包装までを担当しました。

それからサンドイッチ製造もやりました。サンドイッチ製造では

食パン、バゲット、チャバッタ、ベーグル、フォカッチャ、

あらゆるパンに野菜やハム、揚げ物、焼き物をサンドして、沢山のサンドイッチを作りました。

サンドイッチ製造の他にも、パンの分割、成形、から仕上げ作業などをやりました。

Cafe de Franceでは、人気商品の一つである生チョココルネ、

そしてミニ食クリームパンというものがあります。

その生チョコクリームとカスタードクリームは毎日数キロ分の仕込みをやりました。

そのほか沢山のパンに使われる副材料などの仕込みをやっていました。

201*年 4月 Cafe de France退社

201*年 5月 Bagel de Paris入社

仕事内容----ここベーグル専門店ではベーグル生地の計量、捏ね、分割、茹で、焼成、まですべてを担当しています。

少人数の為、必要な時にはレジ係にも回ります。予約の受付から配送の手続きなど。

毎日沢山の方がベーグルを求めに買いに来てくれる事に喜びを感じています。

Bagel de Paris 2014年 7月 現在勤務中

これが私のパン屋歴の内容になります。

その他にも、パン屋さんで働いていた時に掛け持ちで、

洋風居酒屋、ふぐ専門店でのアルバイト経験がありますので、

多少のお酒を作ったりする事は出来ます。

この文章を何をどのように書いてよいのか分からずに、またデンマンさんに helpをお願いしてしまいました。(笑)

Skills/Qualification

ここでは資格や技術でしょうか?

私は調理師免許 Cooking License を持っています。

他に表彰されるほどの優秀成績は残念ながら、入賞はできませんでした。

以上 私の履歴書内容になります。

いろいろ本当にお手数をかけてしまってすみません(泣)




では、上の情報を基にして まりちゃんの履歴書を下に書いてみました。



MAYUMI OGAWA


CAREER OBJECTIVES:

To have international cultural exposure and hands-on experience in the field of culinary art as a gateway to a meaningful hospitality career.

To develop my culinary skills and become globally competitive.

PERSONAL PROFILE:

Current Address: 352-10 Akashita Nikko-shi Tochigi-ken, JAPAN Postal Code:321-2604

Vancouver Address: 906-9820 Haro Stret, Vancouver B.C. Canada V6G 9L8

Telephone:(011-81) 28-854-1234

Cellphone:(011-81) 90-1234-5678

Best time to contact: anytime

E-mail: mayumi1234@yahoo.co.jp

Date of Birth : 23 July 198*

Gender : Female

WORK EXPERIENCES:

■ May 1, 201* - Present
Bagel de Paris
Tochigi-ken, JAPAN

Baker/Salesperson/Cashier
Job Description and Specification:

1)-Handle cash transactions
2)-Give customer satisfaction in any ways by carrying out efficiency and accurate services
3)-Purchase all ingredients and materials for products
4)-Ensure that all ingredients and materials are available or ready before the start of baking
5)-Monitor indredient consumption and ensure that all inventories are in accceptable levels at all times
6)-Take part in all the phases of baking a variety of bagels
7)-Handle orders and make sure that required bagels are delivered to customers

■ July 1, 20** - April 30, 201*
Cafe de France
Tochigi-ken, JAPAN

Baker/Salesperson/Cashier
Job Description and Specification:

1)-Handle cash transactions
2)-Give customer satisfaction in any ways by carrying out efficiency and accurate services
3)-Bake French rolls, baguettes, ciabattas, bagels, and focassias
4)-Purchase all ingredients and materials for sandwiches
5)-Prepare ingredients and materials to make sandwiches

SKILLS/QUALIFICATION:

Professional Cook Certificate (Japan)

Class 3 Certificate in the Official Business Skill Test in Word Processing (Japan)

Class 3 Certificate in the Professional Sales Skill Test (Japan)

EDUCATION:

School Name: Utsunomiya Commercial High School

Location: Utsunomiya-shi Tochigi-ken Japan

Graduation: March, 200* Start Date: April, 200*

Field of study: Commerce


ACTIVITIES AND INTERESTS:

-Kitchen skills such as proper handling of food items, inventory check-up, and maintaining food hygiene
-Shop skills such as order-handling and keeping good customer-relations
-Restaurant skills such as wine serving, making cocktails, and maintaining proper standard for service sequence
-Office skills such as word-processing and blog-writing: http://mayumi_ogawa.wordpress.com/

(joghunt3.jpg+eater007b.jpg)



こんな感じで まとめてみました。
1ページをオーバーするかもしれませんが、なんとかして 1ページに収めてください。

解らないところ、または付け加えたい事があったら、またメールに書いてね。
じゃあ、今日も元気で楽しく過ごしてね。
バイバ〜♪〜イ。。。

July 30, 2014 11:31AM

(Vancouver Time: Tuesday, July 29, 2014 7:31 PM)



 (すぐ下のページへ続く)

Viewing all articles
Browse latest Browse all 12413

Trending Articles