バンクーバーで面接 (PART 1)
(mayumi40.jpg)
(vanc800.jpg)
(kitsulano5.jpg)
(inview02.jpg)
(mari40.png)
こんにちは!!
今日は天気もどんよりしてスッキリしない天気です。
行田市でも こんな天気ですか??
さっそくですが、昨日メールした件です。
デンマンさんの次の記事を読みました。
(tonden92.jpg)
(tonden8.jpg)
■『真由美ちゃん@とんでん』
your address
destination address
上の2つの address の件ですが、こちらは「この記事を友人に教える」という箇所をクリックした時に出てきたものです。
少し勘違いをしていたようです。
それと 自分自身の自己紹介の部分でイマイチ言葉が分からない部分を教えて下さい。。。
私には、幼い頃から海外生活への強い憧れがありました。
I have a great longing for life in a foreign country from early childhood.
↑
この文では、ありました。より、あります。になってしまいますか?
親戚の人で20代でカナダに移住をして、
今でもバンクーバーに住んでいる方の影響で、
将来バンクーバーで働きたい!と思うようになりました。
上の英文をどう訳したらいいのか分かりません。
話は変わりますけれど、
デンマンさんが記事の中に貼り出したYouTube を観て
ますますバンクーバーに行きたくなりました。
(stanley50.jpg)
(seawall3.jpg)
(seawall2.jpg)
世界で最も住みやすい街バンクーバー
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/TQqO1__1bzk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/g-fsEkcBAZM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/Ze0G_iBjyMI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
(wetsuit.jpg)
(wetsuit3.jpg)
(gastown20.jpg)
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/IH_5xsua-NQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
(coalh03.jpg)
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/oPTScMplbCg?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
(canplace22.jpg)
<iframe width="420" height="315" src="//www.youtube.com/embed/-8HtDY9WRhU?feature=player_embedded" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
この感動を英文にするにはどのように書いたらよいのでしょうか?
私は次のように書いてみようと思います。
私はYou-Tubuを見て、素敵な街だと思いました。
I think a spectacular sity look at you-tubu.
これを見て私は感動し、益々思いが強くなりました
I had a lump in my throat and impressed by watching!!
夢を叶えるためにここにいます。
fulfill one's goal because I'm here.
可笑しい所の訂正をお願い致します。。。
では、今日も一日 芳江おばさんと日本の滞在を楽しんでください。
(yuri02c.jpg)
真由美より
Tuesday, October 21, 2014 3:53 PM
your address
destination address
(mari40.png)
デンマンさん。。。上の2つの address の件ですけれど、私は少し勘違いをしていたようです。
(kato3.gif)
うん、うん、うん。。。 確かに、求人に応募する事とは直接関係ないのですよ。 僕も Craiglist にアクセスして調べてみました。
(cra41020b.png)
■『拡大する』
■『実際のページ』
上の赤丸で囲んだ First Cooks をクリックすると次ページが表示されるのですよ。
(cra41023a.png)
■『実際のページ』
真由美ちゃんは求人応募とは直接関係ない email to friend をクリックしたのです。
そうです。 ちょっと見ただけでは求人に応募するためのリンクが見当たらなかったので、email to friend をクリックしてしまったのですわ。
うん、うん、うん。。。 分かりますよ。。。 それで、次の画面が出てきた。
(cra41023b.png)
■『実際のページ』
この場合、your address は真由美ちゃんの email アドレスですよ。 そして destination address は、この求人情報を知らせてあげたい友達の email アドレスです。
そのように言われてみると、なるほどと納得できますわ。
応募するにはページの左上にある reply をクリックするのです。 そうすると、次のようにポップアップ・ウィンドーが飛び出します。
(cra41023c.png)
■『拡大する』
求人に応募するには email で応募してくださいと書いてある。 僕が応募したい場合には、Gmail を使っているので、Webmail links の中の Gmail をクリックすると 次のように自動的に Gmail の「メール作成ページ」に飛びます。
(cra41023d.png)
■『拡大する』
僕は、すでに Gmail にサイン・インしていたので、自動的に 求人先の メールアドレスが「メール作成ページ」に書き込まれている。 このメールにカバー・レターを書いて履歴書を添付して送信すれば応募できるわけです。
私の場合はどうすればよいのですか?
真由美ちゃんは Yahoo!メールを使っているから、Webmail links の中の Yahoo mail をクリックすると次のページが表示される。
(cra41023e.png)
■『拡大する』
サイン・インすれば、自動的に 応募先のメールアドレスが入った「メール作成ページ」が表示されますよ。 あとは同じように メールにカバー・レターを書いて履歴書を添付して送信すれば応募できるわけです。
後で試してみますわ。。。で、面接の時はどうすればよいのでしょうか?
あのねぇ~、何でもそうだけれど、やっぱり慣れるしかないのですよ。 初体験でうまくゆくということは奇跡です。 だから、真由美ちゃんの場合は 6回ぐらいインタービューを受けて運がよければ就職が決まります。
でも、英会話がまだ自信がありません。
あのねぇ~、英会話も慣れですよう。。。 とにかく、インタビューの英会話を何度も何度も、女優が台詞(セリフ)を覚えるようにして覚えるしかないですよ。
英語では、どんな風に訊いてくるのですか?
あのねぇ~、僕の経験では、次の質問が初めに来ることが多いです。
(すぐ下のページへ続く)